Sin categoría Prueba Galería Avanzada PorPablo Corral Vega A man raises his fist in the middle of the blockades preventing cars and motorcycles from passing in Sicuani, Cusco. Um homem levanta o punho no meio dos bloqueios que impedem a passagem de carros e motocicletas em Sicuani, Cusco. Un hombre levanta el puño en medio de los bloqueos que impiden el paso de coches y motos en Sicuani, Cusco.Three people are frightened by the launching of the tear gas bombs and the clashes with the National Police of Peru. Três pessoas estão assustadas com o lançamento das bombas de gás lacrimogêneo e os confrontos com a Polícia Nacional do Peru. Tres personas se asustan por el lanzamiento de las bombas lacrimógenas y los enfrentamientos con la Policía Nacional de Perú.A group of protesters defend themselves with their homemade shields from the tear gas and marbles of the National Police of Peru. Um grupo de manifestantes se defende com seus escudos caseiros do gás lacrimogêneo e das bolinhas de gude da Polícia Nacional do Peru. Un grupo de manifestantes se defiende con sus escudos caseros de los gases lacrimógenos y las canicas de la Policía Nacional de Perú.A protester was run over by the Peruvian National Police, fracturing his leg. Um manifestante foi atropelado pela Polícia Nacional do Peru, fraturando a perna. La Policía Nacional peruana atropelló a un manifestante y le fracturó una pierna.A group of peasant women from Puno came to raise their voice of protest against President Dina Boluarte in Lima and were repressed by the Peruvian National Police in downtown Lima. Um grupo de mulheres camponesas de Puno veio levantar a voz em protesto contra a presidente Dina Boluarte em Lima e foi reprimido pela Polícia Nacional do Peru no centro de Lima. Un grupo de campesinas de Puno, vinieron a alzar su voz de protesta contra la presidenta Dina Boluarte, en Lima y fueron reprimidos por la Policía Nacional del Perú, en el Centro de Lima.A woman confronts the National Police of Peru, demanding the freedom of former President Pedro Castillo and the closure of the congress. Uma mulher confronta a Polícia Nacional do Peru, exigindo a liberdade do ex-presidente Pedro Castillo e o encerramento do congresso. Una mujer se enfrenta a la Policía Nacional de Perú, exigiendo la libertad del ex presidente Pedro Castillo y la clausura del congreso.A protester, in the middle of a tear gas bomb, confronts the Police. Um manifestante, em meio a uma bomba de gás lacrimogêneo, confronta a polícia. Un manifestante, en medio de una bomba de gas lacrimógeno, se enfrenta a la Policía.A lady raised her voice in protest with a sign, and then she was beaten by the Peruvian National Police. Uma senhora levantou a voz em protesto com um cartaz e depois foi espancada pela Polícia Nacional do Peru. Una señora alzó la voz en señal de protesta con un cartel, y luego fue golpeada por la Policía Nacional peruana.A policeman shoots a protester in the Plaza San Martin in Lima. Um policial atira em um manifestante na Plaza San Martin, em Lima. Un policía dispara a un manifestante en la Plaza San Martín de Lima.A protester bleeds to death, on public roads by the Peruvian National Police, after throwing a tear gas canister at his forehead, causing him a serious illness and he is currently in hospital in intensive care. Um manifestante sangra até a morte, em vias públicas, pela Polícia Nacional do Peru, após o lançamento de um cilindro de gás lacrimogêneo em sua testa, o que lhe causou uma doença grave e ele está atualmente no hospital em tratamento intensivo. Un manifestante desangrado, en la vía pública por la Policía Nacional del Perú, tras lanzarle un bote de gas lacrimógeno en la frente, lo que le causó una grave enfermedad y actualmente se encuentra hospitalizado en cuidados intensivos.